- 鈍る
- なまる
にぶる
to become less capable
to grow dull
to become blunt
to weaken* * *にぶる・にぶらせる【鈍る・鈍らせる】①[刃物などが]〔切れ味が悪くなる, なまる〕get dull《◆ blunt はもともと切れないことを表すので×get blunt は不可》.②[弱くなる・低下する]〔下がる, 遅くなる, なまる〕blunt|他|(感覚・思考力など)を鈍らせる, 弱めるblunt sensibility to pain 痛みに対する感覚を鈍らせる.
*rust|自|(才能などが)(使わないために)鈍る, だめになる.|他|…を鈍らせる, だめにする.blur|自|〔…で〕ぼやける;(感覚が)鈍る〔with〕.|他|…をぼやけさせる;(感覚など)を鈍らせる.▲Television can dull our creative power. テレビには創造力を鈍らせる力がある
Old age clouded her memory. 彼女は寄る年波に勝てず記憶力が鈍った.
* * *Iなまる【鈍る】become dull; get blunted; 〔弱る〕 be weakened.●包丁がなまってきた. The knife has gotten [become] dull.
II・家でじっとしていても体が鈍るだけだよ. If we just sit at home our bodies will only get stiff.
にぶる【鈍る】1 〔鋭さを失う〕 become [grow] dull; become blunt.●錆びて切れ味が鈍ったナイフを研ぐ sharpen a knife that has rusted and become blunt [been blunted by rust].
2 〔弱まる〕 weaken; be weakened; decline; slow down; tail off.●決心が鈍る become less resolved; waver in one's resolution
・友人たちに反対されて彼は決心が鈍った. His determination weakened when his friends opposed him. | His friends' opposition shook his determination.
・練習をさぼると腕が鈍るぞ. If you don't keep up your training, you'll lose your touch.
・往年の奪三振王も腕が鈍ったものだ. Even the strikeout king of the past is not as good as he used to be.
・心配事があると勘も鈍る. When you're worried, your intuition fails.
・彼は年を取って記憶力[判断力]が鈍ったようだ. Since he has got older, it seems his memory [judgment] has declined.
・客足が鈍ったのは休場力士が多いせいだ. Spectators have fallen off because so many wrestlers have withdrawn from the tournament.
Japanese-English dictionary. 2013.